Рейтинговые книги
Читем онлайн ЕГЭ-2018. Немецкий язык. Предметное содержание речи. 19 тем - Динара Яфизова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6

Vokabeln

n Verkehrsmittel (-) – транспортное средство f Grünanlage (-n) – сквер pl Sehenswürdigkeiten bewundern (-te, t) – любоваться достоприме- чательностями Abwechslung bringen (a, a) – вносить разнообразие herrscht reges Leben – жизни кипит, бьет ключом pl Hauptverkehrszeiten – часы «пик» auf dem Lande – в сельской местности FRAGEN 1. Welche Vorteile haben die Stadtbewohner? 2. Welche Kultureinrichtungen können sie besuchen? 3. Wo können sich die Stadtbewohner ausruhen? 4. Ist es langweilig, in der Stadt zu leben? 5. Was sind Nachteile des Stadtlebens? 6. Warum kann sich der Stadtbewohner einsam fühlen? 7. Was halten Sie von dem Stadtleben?

Жизнь В Городе

Жизнь в городе имеет преимущества и недостатки. Для городского жите- ля хорошо то, что он может здесь легче найти работу и пользоваться разными транспортными средствами. Кроме того, он имеет разные возможности для от- дыха. Он может сходить в театр или в музей. Городской житель посещает также кинотеатры, концертные залы, выставки, цирк. Или он может просто отдохнуть 97 в парке или сквере. Если у него есть деньги, он может провести вечер в ресто- ране, послушать музыку, потанцевать и хорошо поесть. Если у него достаточно времени, он может прогуляться по городу и полюбоваться достопримечатель- ностями. В городе всегда жизнь бьет ключом. Город вносит разнообразие в жизнь, и здесь Вы не будете скучать. Все это положительные стороны жизни в городе. Но есть много отрицательного. Если ваша работа плохо оплачивается, Вы не сможете позволить себе мно- гого, так как жизнь в городе часто очень дорогая. Также трудно найти недо- рогое жилье. Кроме того, общественные транспортные средства очень пере- полнены и грязные, особенно в часы «пик» или в выходные и праздничные дни. Каждый городской житель ищет себе место на природе и зеленую траву, чтобы отдохнуть. Но несмотря на все это, человек может здесь чувствовать себя одиноко. Я думаю, что жизнь в городе более привлекательна для молодежи. Ей нра- вится суета. Шум и грязь ей тоже не мешают. Но большинство людей, когда становятся старше, отдают предпочтение тишине и свежему воздуху в сельской местности.

Stadt Und Land

Heute verlassen die Menschen in der ganzen Welt ihre kleinen Dörfer und fahren in die Städte, um dort eine Arbeitsstelle zu fi nden. Das vollzieht sich seit 200 Jahren. Wenn in der Stadt oder in der Nähe der Stadt neue Industriebetriebe entstehen, so können hier neue Menschen Arbeitsstellen haben. Die Familien dieser neuen Arbeiter brauchen Schulen, Krankenhäuser und Kaufl äden. So entstehen noch neue Arbeitsplätze im Dienstleistungsbereich. Also die Städte werden immer größer. Jede Großstadt hat eine Geschäftsgegend, wo die Geschäftshäuser großer Gesellschaften ihren Sitz haben. Hier können Sie riesengroße Stadtviertel von Himmelskratzern sehen. Hier befi nden sich auch sehr viele Geschäftshäuser, in denen viele Menschen aus den Vororten tätig sind. Täglich legen sie einen Weg nach Hause zurück. In den Vororten gibt es alles Nötige, was die Einwohner brauchen. Aber was kann aus den Großstädten werden? Sie haben heute große ökologische und Verkehrsprobleme, weil sie überbevölkert sind. Ich glaube, dass es am besten ist, in einer kleinen Stadt zu leben. Das Leben auf dem Lande aber sichert den Menschen ein gesundes Leben, denn hier gibt es keine großen ökologischen Probleme. Die Einwohner haben jederzeit frische Lebensmittel. Sie arbeiten an der frischen Luft. Die brauchen täglich keine öffentlichen Verkehrsmittel zu benutzen. Auf dem Lande kann man sich auch gut erholen, weil alle Erholungsorte ganz in der Nähe liegen. Und was Dienstleitungen betrifft, so haben sie gleiche Bedingungen für das 98 Leben wie die Städter. Die Einwohner der Dörfer kennen einander gut, sie helfen einander und leben wie eine Großfamilie. VOKABELN sich vollziehen (o, o) – происходить m Dienstleistungsbereich (-e) – сфера быта f Geschäftsgegend (-en) – деловой район n Geschäftshaus (-häuser) – офис pl Erholungsorte – места отдыха pl Bedingungen – условия Sitz haben – находиться

Fragen

1. Warum verlassen die Einwohner ihre Dörfer und fahren in die Städte? 2. Auf welche Weise werden die Städte größer? 3. Was wissen Sie von den Geschäftsgegenden in den Großstädten? 4. Warum müssen die Angestellten der Geschäftshäuser täglich lange Fahrten machen? 5. Welche Probleme haben die Einwohner der Großstädte? 6. Was halten Sie von dem Leben auf dem Lande? 7. Wo ziehen Sie vor, zu leben, und warum? 8. Welche Vorteile hat das Leben auf dem Lande?

Город И Село

Сейчас много людей во всем мире покидают свои маленькие села и едут в города, чтобы там найти работу. Это происходит уже 200 лет. Если в горо- де или вблизи города появляются новые промышленные предприятия, то здесь могут получить работу новые люди. Семьи этих новых рабочих нуждаются в школах, больницах и магазинах. Так возникают новые рабочие места в сфере обслуживания. Значит, города все время растут. Каждый большой город имеет деловой район, где находятся офисы круп- ных компаний. Тут Вы увидите огромные городские кварталы небоскребов. Тут находится также очень много офисов, в которых работает много людей из приго- родов. Ежедневно они совершают путь до места работы и домой. В пригородах есть все необходимое, что нужно жителям. Но что может случиться с большими городами? У них сегодня большие экологические и транспортные проблемы, так как они перенаселены. Я считаю, что лучше всего жить в небольшом городе. Но жизнь в сельской местности дает людям здоровую жизнь, так как здесь нет больших экологи- ческих проблем. Жители имеют всегда свежие продукты питания. Они рабо- тают на свежем воздухе. Им не нужно ежедневно пользоваться общественным 99 транспортом. В сельской местности можно также хорошо отдохнуть, потому что все места отдыха находятся совсем близко. А что касается быта, то они имеют такие же условия жизни, что и горожане. Жители деревень хорошо знают друг друга, они помогают друг другу и живут как одна большая семья.

Dialog

Erich: Grüß dich, Eva. Es freut mich, dich in unserer Stadt zu sehen. Was hat dich hierher geführt? Eva: Grüß dich auch, Erich. Weißt du noch immer nicht, dass ich hier an der Uni seit drei Monaten studiere? Erich: Das ist aber prima. Freut mich sehr. Und wo wohnst du, im Studentenheim? Eva: Nein, nicht. Ich wohne hier privat. Ich miete ein Zimmer bei den Bekannten meiner Mutter. Erich: Und wo wohnen jetzt deine Eltern? Eva: Sie wohnen immer noch auf dem Lande in ihrem Privathaus. Erich: Gefällt es ihnen, auf dem Lande zu leben? Eva: Nein. Jetzt nicht mehr. Das Haus ist zu groß und zu teuer. Mein Vater arbeitet nicht mehr. Er ist Rentner. Auch das Auto haben die Eltern verkauft. Jetzt möchten sie in die Stadt ziehen in eine kleine Wohnung. Sie möchten eine nicht teure Wohnung haben. Erich: Gibt es Schwierigkeiten bei den Eltern? Eva: Leider ja. Die Eltern haben jetzt auch mir zu helfen, denn mein Stipendium ist knapp und das Leben in der Stadt ist, wie du weißt, sehr teuer.

Bei den Großeltern

Ich lebe in der großen Stadt. Aber ich fahre oft aufs Land. Dort wohnen meine Großeltern. Ich besuche sie gern.

Das Haus meiner Großeltern ist nicht neu, aber groß. Sie haben einen Hof und einen Garten. Im Garten gibt es viel Obst und Gemüse. Im Hof lebt ein Hund. Er heißt Muhtar und ist mein bester Freund. Wir spielen oft zusammen. Ich gehe auch oft in den Wald. Ich suche dort Pilzen und sammle Beeren.

Oft helfe ich meinen Großeltern bei der Arbeit. Auf dem Lande ist es sehr interessant.

Перевод:

У бабушки и дедушки

Я живу в большом городе. Но часто я езжу в село. Там живут мои бабушка и дедушка. Я посещаю их с удовольствием.

Дом моих бабушки и дедушки не новый, но большой. У них есть двор и сад. В саду есть много фруктов и овощей. Во дворе живет пес. Его зовут Мухтар и он мой лучший друг. Мы часто играем вместе. Я также часто хожу в лес. Я ищу там грибы и собираю ягоды.

Часто я помогаю моим бабушке и дедушке по работе. В селе очень интересно.

В ОБЩЕНИЕ В СЕМЬЕ И ШКОЛЕ, СЕМЕЙНЫЕ ТРАДИЦИИ, МЕЖЛИЧНОСТНЫЕ ОТНОШЕНИЯ С ДРУЗЬЯМИ И ЗНАКОМЫМИ

Familie – Семья

Авт. Ирина Борисовна

Mein Freund

Mein bester Freund heißt Paul. Wir haben uns vor zehn Jahren befreundet. Wir sind Altersgenossen. Paul wohnt in der Nähe von meinem Haus, und wir sehen uns sehr oft. Paul ist hoch von Wuchs und schlank. Er ist blondhaarig. Er hat große blaue Augen, eine gerade Nase und dünne Lippen. Er ist ein Brillenträger. Paul ist ein prächtiger Junge. Er ist ehrlich und gerecht, feinfühlig und gutmütig. Ich bin sicher, dass man sich auf ihn in jeder Situation verlassen kann. Er lässt keinen im Stich. Paul ist 20 Jahre alt, aber er ist verantwortungsbewusst. Jede Sache, die er anfängt, führt er immer zu Ende. Er ist wortkarg und das gefällt mir an ihm nicht. Aber trotzdem ist es mir angenehm, mit ihm befreundet zu sein. Paul hat einen Bruder, der die achte Klasse besucht und ein bekannter Sportfreund ist. Pauls Vater ist ein berühmter Arzt. Er wird von vielen Menschen hochgeachtet, weil er ein großer Fachmann und ein großartiger Mensch ist. Er begeistert sich für Sport und Musik. Pauls Mutter ist Geschichtslehrerin. Sie erteilt die Geschichtsstunden in der Schule. Paul begeistert sich für Kunst, Literatur und Geschichte. Viel Zeit verbringen wir zusammen. Wir besuchen mit ihm Museen, Ausstellungen und Kinos. Wir besprechen mit ihm Filme, Kunstwerke, Bücher. Wir sprechen auch über Fernsehprogramme und über die Politik. Wir vertragen uns mit Paul sehr gut. Wir streiten nicht. Und wenn zwischen uns manchmal ein Missverständnis entsteht, so bemühen wir uns, es zu beseitigen. Paul ist immer hilfsbereit und bescheiden. Dafür achte ich ihn sehr. Wenn wir uns manchmal eine Zeitweile nicht sehen, so sehne ich mich nach ihm. Unsere Freundschaft hilft mir, dass ich mich stark und sicher fühle.

Vokabeln

sich befreunden (-te, t) – подружиться m Altersgenosse (-n) – ровесник, сверстник ein prächtiger Junge – хороший парень feinfühlig und gutmütig – чуткий и добрый im Stich lassen (ie, a) – бросить в беде verantwortungsbewusst – ответственный etw. zu Ende führen – доводить до конца sich begeistern (-te, t) (für A) – увлекаться (чем-либо) sich sehnen (-te, t) (nach D) – скучать (по ком-либо) sicher – уверенно

Fragen

1. Haben Sie gute Freunde? 2. Wer ist Ihr bester Freund? Wie heißt er? 3. Seit wann sind Sie befreundet? 4. Wo wohnt er? 5. Sind Sie Altersgenossen? 6. Sehen Sie sich oft? 7. Wie sieht Ihr Freund aus? 8. Welchen Charakter hat er? 9. Wie verbringen Sie Ihre Freizeit? 10. Was besuchen Sie mit ihm? 11. Welche Probleme besprechen Sie mit ihm? 12. Wofür begeistert sich Ihr Freund? 13. Wie vertragen Sie sich? 14. Was gefällt Ihnen an Ihrem Freund am besten?

Мой Друг

Моего самого лучшего друга зовут Пауль. Мы подружились с ним 10 лет тому назад. Мы ровесники. Пауль живет недалеко от моего дома, и мы очень часто видимся с ним. Пауль высокого роста и стройный. У него светлые волосы. У него большие голубые глаза, прямой нос и тонкие губы. Он носит очки. Пауль хороший па- рень. Он честный и справедливый, чуткий и добрый. Я уверен, что на него можно положиться в любой ситуации. Он никого не оставит в беде. Паулю 20 лет, но он ответственный. Любое дело, которое он начинает, до- водит до конца. Он скупой на слова. И это мне не нравится в нем. Но несмотря на это, мне приятно с ним дружить. У Пауля есть брат, который учится в восьмом классе, известный люби- тель спорта. Отец Пауля известный врач. Многие люди его очень уважают, 19 потому что он большой специалист и прекрасный человек. Он увлекается спортом и музыкой. Мать Пауля – учитель истории. Она преподает историю в школе. Пауль увлекается искусством, литературой и историей. Мы проводим вмес- те много времени. Мы ходим с ним в музеи, на выставки и в кинотеатры. Мы обсуждаем с ним кинофильмы, художественные произведения, книги. Мы гово- рим также о телепрограммах и политике. С Паулем мы ладим. Мы не спорим. И если между нами иногда возника- ет недоразумение, мы стараемся устранить его. Пауль всегда готов помочь. Он скромный. За это я его очень уважаю. Когда мы иногда не видимся с ним какое-то время, я скучаю по нем. Наша дружба помогает мне чувствовать себя сильным и уверенным.

1 2 3 4 5 6
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу ЕГЭ-2018. Немецкий язык. Предметное содержание речи. 19 тем - Динара Яфизова бесплатно.
Похожие на ЕГЭ-2018. Немецкий язык. Предметное содержание речи. 19 тем - Динара Яфизова книги

Оставить комментарий